Editing and proofreading services from English into Spanish

Just like any text in its original language needs to undergo a series of revisions and edits, so too must translations.

Editing and proofreading are two distinct and extremely important tasks when it comes to translating content from English into Spanish:

  • Editing services involve comparing the translated text against the original text and making sure that all of the relevant information is present in the target language. It also includes making sure that the translation meets any specific style requirements, is grammatically correct, and is fit for purpose, in terms of intended audience and context.
  • Proofreading services focus only on the target language text and checks for any spelling and punctuation, or the odd mistake that slipped through the editing stage. The goal of proofreading is to make sure the text reads naturally and flows well.

To ensure the quality of your English-to-Spanish translations, I offer both editing and proofreading services that are tailored to each individual project. I’m an experienced Spanish translator with years of experience under my belt, and I am confident that I can provide you with the highest quality services.
So if you have a project that needs editing or proofreading from English into Spanish, don’t hesitate to contact me today!